Board logo

標題: [時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準? [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:22 PM     標題: 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
0 Z* N) w4 a2 \% P7 T* uwww.tvboxnow.com- a' J4 i$ B  R, q

3 q4 j, e" k+ n$ u3 ]: H4 y據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& {9 b( B# x" Q( V

5 k/ n+ I/ b. ^* |$ P7 D4 P
$ p7 N$ K2 a  [9 y/ R: R% D1 ^4 R; i
這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
3 o* A' q/ w" g3 y: p0 a5 N公仔箱論壇
0 [( d/ z. E% B7 W1 _
: X9 i) }: t- X# b. _9 {0 c
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。
1 H4 L+ d% M* U2 ^# ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb7 k" a9 D. ^+ Z. y3 X

; k5 h4 X$ k" ]# F/ p* ^+ _www.tvboxnow.com中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。www.tvboxnow.com+ T2 c; j5 }2 t. k' ?
* ~0 h. p+ e3 i7 {# m$ {5 k8 ^. q/ w% p
www.tvboxnow.com/ e* K3 Y. v6 Z+ _; b
這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。
& ^+ }* O; Z; s: h6 I1 \www.tvboxnow.com
6 k( }0 P7 G8 x5 g  d6 }9 f2 H公仔箱論壇
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 ^( j$ O# w2 M. \7 T( h% R9 _& Z8 Z/ E
根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。
5 h6 A/ o" _' i1 Z& I' }# ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
2 ?/ @6 z) t; r* e8 t

* P6 h0 E8 C9 }5 l# b3 ^5 m* x0 _tvb now,tvbnow,bttvb廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。公仔箱論壇, M+ F4 ~$ g, N2 X) y$ T0 A+ k

  E* G  n! R0 o! r8 f7 Y$ Dtvb now,tvbnow,bttvb' I% b) O1 q6 s6 S0 L, ]. F9 f* l
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 ^# @+ Y" {: Y$ @) c! M
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 x5 H7 E( r/ Z# G$ l2 d6 p2 n
& Y) F* S" n5 A

, b7 O# F# ~# f公仔箱論壇據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。公仔箱論壇' @9 b- E7 v9 N; f& r

. g9 A7 N3 m, f9 X2 w6 c公仔箱論壇

6 ^% z/ g, m! b. y/ W/ s' e公仔箱論壇此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。
5 v& l- q4 C' gtvb now,tvbnow,bttvb' F# C5 P9 S7 q1 Z6 \
www.tvboxnow.com3 Z+ w' j( r, u- e% D
(十九世紀粵語之三)www.tvboxnow.com# N  c6 `2 N% I* {" w
, t- i7 o. Z& w! H  t  I

  u" c% ]) j1 d0 ]8 j$ X  V8 C) N8 x公仔箱論壇

; e+ M) ^1 R1 C6 Rtvb now,tvbnow,bttvb
! ]+ {- k' ?6 H
作者: felicity2010    時間: 2014-1-17 11:28 PM

852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青
+ N0 m, @. ~5 M9 L$ v- ^# D) q0 i
! Z1 A: }% {! ^, ~3 f8 w, qtvb now,tvbnow,bttvbwww.tvboxnow.com# u: J7 n; H$ P' H% K: j+ ~: H
關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有
; M! d7 e! b: y9 k6 n" {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 ^- J. D7 Z$ @

; L1 V- w# l2 E+ w3 k公仔箱論壇明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
( ~" v+ A% ?) {- E6 W$ U( {* FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 N8 X' a4 f8 }; N" h; K
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。
0 {  ~* V$ r6 E( F9 n* a6 h7 J6 e% c4 z+ a8 F& x# H
《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:
" ]5 {) f6 y" M: s$ `6 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. Q& S! b7 x& {" _  utvb now,tvbnow,bttvb第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;公仔箱論壇8 \: C' e) u7 O0 t
tvb now,tvbnow,bttvb) w- W# L) L  Q0 h
第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。
& M5 f$ l1 s+ S% ]: G公仔箱論壇5 W5 v6 ]) A+ e4 y% _; s
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。
' _; m% H8 {6 _  ftvb now,tvbnow,bttvb$ ]7 g' K1 I* A
延伸閱讀:
( [' E# X6 s' r  }tvb now,tvbnow,bttvb* c; k1 @9 k& \
1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】1 w  }4 U" j3 X+ Q/ J
http://www.post852.com/?p=4278www.tvboxnow.com7 E- W' r* v* w2 i% E* Z
  W) n6 j/ r9 C- R; @5 ?4 c
2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】
0 {3 x# l& {( y! \4 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.post852.com/?p=4433
3 z+ y9 n' l, ytvb now,tvbnow,bttvb
* b% I4 `$ D+ ?0 U) b




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0