標題:
[冷知識分享]
容易讀錯的姓氏
[打印本頁]
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-2 12:02 AM
標題:
容易讀錯的姓氏
仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& W$ X3 F, V" W1 l7 ^8 N& E6 }9 y$ v
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
% a( U0 [+ p& n( b8 ?
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
; [) j S( C" G: R& g/ ctvb now,tvbnow,bttvb
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
. b T' M" M3 [2 a" J! S0 j2 D
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
+ X7 D% c6 z( z公仔箱論壇
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
. H7 i- f+ Y& Kwww.tvboxnow.com
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
% f7 i! X* d. U. a' d( N: N) g! \www.tvboxnow.com
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
6 I7 l8 e& F- \( }公仔箱論壇
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
/ x" Y" ]- c3 U
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
4 O a- Q, E' y2 p" {! q( |
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
tvb now,tvbnow,bttvb6 J8 Y2 b. m1 }2 w1 l. g
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
; M# d, a5 T! q4 U$ |: Ltvb now,tvbnow,bttvb
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
www.tvboxnow.com3 B3 h" W6 S) u U
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
作者:
丁傑
時間:
2010-9-2 12:06 AM
全部唔同音既...
作者:
龙王
時間:
2010-9-2 10:30 PM
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; c o" Y! v& L9 T' I3 f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, b y+ |0 e1 f- j* I, Q7 _2 X
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
作者:
fengliansong
時間:
2010-9-8 04:39 PM
看了一遍,有好几个都不太会读
作者:
amazestar
時間:
2010-9-8 05:21 PM
究竟係普通話or廣東話??????
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-9 12:58 AM
有D係廣東話
作者:
ingvsa
時間:
2010-9-9 01:53 PM
thx for sharing
作者:
ptd9818
時間:
2010-9-19 06:49 PM
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
作者:
seasky
時間:
2010-9-22 05:46 PM
thankyou
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0