標題:
[冷知識分享]
容易讀錯的姓氏
[打印本頁]
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-2 12:02 AM
標題:
容易讀錯的姓氏
仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
$ v& }7 a3 a0 G" @4 j) R% M" e
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
0 ?7 w' R: H, w7 u( r/ R7 kwww.tvboxnow.com
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
- u* x7 X$ D; K1 g% T% R公仔箱論壇
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
/ `2 C( @* t" T) e
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
www.tvboxnow.com& W) j. k" }! K; m( i/ {
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
P' u! t, ?7 G; N1 R) W0 S
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
tvb now,tvbnow,bttvb' _* f4 t6 y) T6 q
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 u2 x) a8 r& ?2 | J, F9 d( w7 f
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
! u# f) L# N/ e% c6 v6 R" A
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
6 `4 W; T7 j a) V' c7 p公仔箱論壇
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
' Y- c# f+ O% N" G8 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
; e$ X, x$ k5 mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
1 D4 R( K$ ]! |) r2 n公仔箱論壇
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
作者:
丁傑
時間:
2010-9-2 12:06 AM
全部唔同音既...
作者:
龙王
時間:
2010-9-2 10:30 PM
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
5 \! C1 G+ b& u, S6 l- K+ Y# A9 Y
: X3 J h- F& S4 |( z
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
作者:
fengliansong
時間:
2010-9-8 04:39 PM
看了一遍,有好几个都不太会读
作者:
amazestar
時間:
2010-9-8 05:21 PM
究竟係普通話or廣東話??????
作者:
lizzywendylee
時間:
2010-9-9 12:58 AM
有D係廣東話
作者:
ingvsa
時間:
2010-9-9 01:53 PM
thx for sharing
作者:
ptd9818
時間:
2010-9-19 06:49 PM
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
作者:
seasky
時間:
2010-9-22 05:46 PM
thankyou
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0