6 A3 ~/ x) X/ r; z6 d# i- m) i5 R; mwww.tvboxnow.com # Z |. i" z5 Z+ ?tvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇) H2 ]" F+ R! Y k+ S
其他關於<黑色星期天>的資料: 公仔箱論壇2 p' ?0 _6 M; s
English translation of the original $ x' B4 w9 [* e! P7 a/ k9 N/ }, @The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) ' Y; O1 C G w& q5 i1 E E; zwww.tvboxnow.comand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza ; L8 e8 d! R2 _1 d
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, ( u+ H- a8 |- }& ?* Ftvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. " B" V6 _9 C8 a; b. l) L Q8 G
Zoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( o. j- r4 c( L+ d
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. ' }& [; k3 \: ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. + |/ ^- \6 s8 y4 m4 L# K Y1 }) VIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 1 k7 ^' h- @" c$ j) Y公仔箱論壇In that case one might argue that the translator has done a bad job $ ]% A7 i2 j. S8 ~ z, uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit www.tvboxnow.com, {0 Q; K+ ^' ]; l; s3 a8 U
and intentions of the song. On the other hand, $ h0 `+ e0 U4 y. |0 m- c
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. 6 a% ^- W0 Q: H; }/ A
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. # C8 W- f) m9 I0 c! y9 M1 ywww.tvboxnow.com+ j" G# S" F4 r3 J& v0 q
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: - u Z. U# f- W" Q
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. + ^7 x) p3 k, g$ O% O0 g4 U$ t$ tIt seems to refer to the horrors of a war at the end. 7 [9 b9 c$ K0 w, E; p- VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, a( O& v+ R& E( ~% @www.tvboxnow.comI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' k4 [% a! Z# e& g* ]/ W% }
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. ' K# J' h6 v" G6 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) x7 U& Q( {/ }6 f. k# J) S/ Y
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. www.tvboxnow.com: {: n7 p+ B8 D0 A
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, M6 ?1 g7 ~" Q8 u6 j y+ P' m
the second part may have been added after the Second World War.www.tvboxnow.com X( D# k6 G, u
1 k; d# g' Y9 L' l3 ]www.tvboxnow.com8 }- t3 {3 {% h6 l$ o
- ^( }; v& ^" {6 ^1 D. ^; f公仔箱論壇Someone said that: 9 v' E; ^3 \( D% }tvb now,tvbnow,bttvbI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb9 O7 h2 ?. U1 ~, o
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, . v; O2 M5 N7 k( uwww.tvboxnow.combecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb) H! p4 [/ A" G7 ]. T
This change of mood is strangely rather abrupt: . u& j4 w, h, d3 y+ m公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. " h, g4 W& d0 O. E
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇/ j5 g/ F9 ^& z- w0 m$ ~
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 9 {# A) Q9 h% U; G
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇" `9 _4 V/ U; ^8 u2 g* ]9 e
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 4 D J8 f3 J& z K, i+ K"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. / m% V3 K; f1 v; [2 B公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words www.tvboxnow.com- h# X. ~* [' h0 A( S; N
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / , S2 w+ u) x7 ]! E! _. V( L. \that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up & ~/ H8 g- f2 m7 W, \7 m
(though the whole text is written in the past tense). ; X- V4 D. X. k( i& b2 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 2 j* w& j4 e& m4 K. R! S$ k# E4 }. j0 B: D2 I$ J
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 公仔箱論壇( _3 Y" B D$ ]
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. ; ~. l* n- u1 a
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. : X+ R. W$ u. V, M& \To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, ( C0 c6 m. B' c: r& Awww.tvboxnow.comso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 公仔箱論壇! K, h% S3 j3 {% {! c) O
就係呢個啦.... ' f- q( G7 T& o5 ?& |8 `# y7 f. kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"公仔箱論壇4 U+ S& i( C; G- t# l0 i# H0 X
* o. K& A# T7 n5 bwww.tvboxnow.com 5 Z. T5 L; G7 f' A. k$ swww.tvboxnow.com作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇( H$ A. ?2 w8 ?* g
被翻成了無數版本,英文是其中之一 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ U& ^( L) [0 P* c0 Q& o2 }
翻唱者: ! p3 P: j) r8 a; `" X OBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, : |2 W7 l/ P- d. Z" }3 }1 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, ) E5 C; Q- b8 w; O3 j, T6 `# i! F0 KSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... + h( u( L) N3 T9 O! Dwww.tvboxnow.com$ L. {6 I! C- |/ a Y
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??
is there any way i can get the file in another source? ! U% u9 F# P& l: p2 H+ \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open作者: Kathy_chan 時間: 2007-4-16 02:53 PM