標題:
[香港]
yahoo hk 字幕組新聞
[打印本頁]
作者:
joe死妳
時間:
2014-9-7 01:22 PM
標題:
yahoo hk 字幕組新聞
借中秋節向所有字幕組 至敬 ! 第一次見 yahoo hk 有這樣緊貼人類的新聞
6 X; d$ C& [1 S* N _tvb now,tvbnow,bttvb
https://hk.celebrity.yahoo.com/n ... 1%9A-230733710.html
7 @+ w/ P2 F2 X2 j
' c2 j( F# b# m
內文:
) v, e5 c! E* o o/ MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
偉大的字幕組 冇錢都照做 依家網上好多日劇、韓劇、美劇、動漫都有加上中文字幕,好方便。其實都要多得字幕組嘅功勞,大家又有冇了解過點解啲字幕咁快譯好?佢哋又係咩人嚟?
( `1 n- P. k" @; ?+ p, rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
www.tvboxnow.com% [) b. s$ v! A/ w* ?) n) l( \1 d
字幕組係指一班幫外語電視節目或者電影加上中文字幕嘅人,而家喺內地非常流行。最有趣嘅地方係字幕組大部份成員係義工,唔收錢, 又或者只係收好少好少。有趣嘅係,好多字幕組成員,本身唔係做翻譯,有人係心理醫生,有人係警察,更多嘅係學生!
- V# R' f$ X/ l' h
2 b# X" Z! h; ?/ r# |www.tvboxnow.com
不過咁唔代表佢哋質素參差,有位字幕組長係大學新聞系學生,語文能力有返咁上下,都話要考3次試先加入到。考試分咗2份卷,首先要佢喺指定時間譯好份劇情簡介,再要佢即場譯一集美劇《老友記》,難過見工!佢哋製作字幕係出於對作品嘅喜愛,目的唔係錢,而係傳播作品比更多人認識,分享俾所有人。亦有人係想出國讀書,想喺字幕組練好英文 - 的確有人因為參加字幕組,喺高考考得非常高分。
www.tvboxnow.com, @+ j& E. ?4 D$ \% e% a
9 ?7 i8 o$ b3 |( I3 K) w4 Z
字幕組成員主要都係網上聯絡,佢地嘅分工可以分為 -
/ [3 H# R+ W, Ztvb now,tvbnow,bttvb
片源(搵節目來源)
N/ f2 s# x& [* z: d2 J
翻譯
" e1 c/ A' \6 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
校譯(校對,修改)
* m2 ]( e A4 F9 E
計時(處理翻譯字幕同對白時間嘅問題,例如對白講5秒,字幕要30個字,就要將字幕縮短,或者分成2句)
# {$ _9 K. u5 ~- f
特效(處理字幕效果)
$ e/ x: }( t% f. xwww.tvboxnow.com
後期(包括將檔案壓縮、發佈給網友下載,同埋監督成個流程)。
) Q5 ^' s' J2 R5 \
有時一個成員可以擔任多個職位,而整個過程大概需要5至7個小時。
tvb now,tvbnow,bttvb1 ?) z; F- _. }
tvb now,tvbnow,bttvb! E0 y% \8 b8 [2 p7 `! G
早排《來自星星的你》大熱,各個字幕組就好似武林大會咁,鬥快完成,務求要3小時內完成!但係埋單收到幾多錢?每人唔夠20蚊人仔!
- t8 a0 m/ O5 i9 k6 s! }
3 P) t; h8 z2 l& |2 W( N g公仔箱論壇
睇字幕組嘅出品,都會見到「本作品僅供個人交流學習,請於下載後24小時內刪除」呢句嘢,點解?因為根據內地法例,如果係個人製作、非牟利同以學習為目的而翻譯節目字幕,係唔觸犯法律嘅,所以佢哋都要戴吓「頭盔」。但係發佈作品本身已經係侵犯版權嘅行為,所以真係好多灰色地帶。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0