標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
# O4 ^# ~5 z: V7 D9 k: Swww.tvboxnow.com
儘快的「儘」。
# | Q. x4 K; S" d7 Iwww.tvboxnow.com
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
1 @7 @- g8 \1 Y) P; Rtvb now,tvbnow,bttvb
# T+ k' j( K7 B6 a* z! N公仔箱論壇
第二位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 u0 u+ e- o6 V3 a" p2 q
理想居停的「停」。
公仔箱論壇# y f# Z; a: |" e( A$ [/ f
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
* _6 j, D+ Z, |
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
tvb now,tvbnow,bttvb6 c: Q" _7 S8 b( C; b# O! Z
; _% L0 M. _& W( R+ V+ K; U
第三位
7 K$ y+ \* t6 w3 H% e- z
雞髀的「髀」。
- o+ P+ ~8 S W5 h9 O( hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
4 T$ K/ i2 C; Y公仔箱論壇
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
& S2 F0 G8 T/ R. G
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
6 B( B/ O: H3 E6 ~+ t# h) Uwww.tvboxnow.com
6 o P7 P5 Z; I3 h2 A) Q6 g: ~
第四位
www.tvboxnow.com. o( Q" R! h4 z# }( ^
部分的「分」。
/ H; E5 Q; ^. P2 Dtvb now,tvbnow,bttvb
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
# X+ \. {9 X5 j: b公仔箱論壇
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
6 M8 j* @+ F7 h. q }7 o# B
公仔箱論壇6 @5 o8 R% D0 \% _
第五位
% R5 k7 t+ H- s) Y% `. f
人士的「士」。
- `/ {& s! C9 p8 d, P
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
www.tvboxnow.com* p) J/ i! o ]0 m# |& }% S
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
( \' i( A4 S- g* x9 P! YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) E7 q8 _9 ~ e" n$ ^+ r, o
第六位
8 {6 }9 V0 C( Z0 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
度假的「度」。
公仔箱論壇* y7 C' S5 x6 O% K! X( D9 s3 I
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
/ z! F. |- O& f( K6 b
6 g W* ~. k1 L7 V
第七位
. h! o/ V) ^+ w. H公仔箱論壇
唾手可得的「唾」。
' w s8 Z" q' ~" O/ u/ u5 m: E公仔箱論壇
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
公仔箱論壇) Z5 H3 }, `) x0 u
C' k6 ~% x" S! w! L
第八位
/ Y7 E5 I5 D& h, f
賀卡的「卡」。
, f1 `' l/ v2 y! C" ~. T& b
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
2 m. o0 P; U6 W4 b& n( o7 s
! ~% m7 l X4 j公仔箱論壇
第九位
公仔箱論壇* g9 L8 N# X2 b6 U( ?& n
再接再厲的「厲」。
* A8 i" v: v! R: H( v公仔箱論壇
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
) Z+ `. W. c# R' a4 s
" F0 f) R6 o5 Y/ r8 |+ f( g! t
第十位
3 h2 v5 E: B5 i" K% y y$ V: Z o
家私的「私」。
www.tvboxnow.com+ S+ a! e, {7 [% r6 }/ A
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
L6 n7 Q( ?( d c! t
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
. B+ j# w; g; h `www.tvboxnow.com
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
3 @+ K! J2 d- v. v2 y, a" H# E3 h
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
) @9 k l' c; \* g9 `
. h- r* v+ n4 m2 V) e; \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
公仔箱論壇% }0 l: U+ \& l/ B9 M! b0 s* i
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0