本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯 " y- ?4 ~" | X: Z2 P: M7 H
+ y2 W/ e8 o3 N) N7 F* Mwww.tvboxnow.com其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊
( ?6 C8 \6 u2 g公仔箱論壇lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  ' g4 s6 Z/ g- C* v: \7 Z9 D K; Zwww.tvboxnow.comdoraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 3 _$ x5 W8 v( A, v: l( W3 u
! V* l L2 v: z4 t7 `0 E+ Btvb now,tvbnow,bttvb9 P8 Z6 M1 ]' t9 E) G
3 M9 H8 }1 D" Y3 s! Y2 `
1 d d7 n3 p5 y1 } uwww.tvboxnow.com1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。tvb now,tvbnow,bttvb3 o0 }8 X; @6 }
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |