本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
0 D; ?5 ]) i( ?5 o公仔箱論壇公仔箱論壇) B1 W1 p( Q; ]0 D3 J其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊6 j3 n$ K3 Q- f
lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  tvb now,tvbnow,bttvb: i- T! }! A2 S2 {7 ?5 A7 U
doraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢
; w& U- H1 e B公仔箱論壇
7 H6 I( G4 ]2 ~% c/ k# P1 w/ otvb now,tvbnow,bttvb
% [$ O5 ?! `4 [; h% S4 z9 ~* C4 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; N: n/ y+ |& j, jtvb now,tvbnow,bttvb
) j+ W: u. G8 a+ B9 J$ ^5 ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。www.tvboxnow.com; J6 p( g7 W) C+ @! r9 p
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |