本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
& b- o5 S' @ \+ U) \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www.tvboxnow.com% R/ Q+ i/ Q5 r( A9 ]其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊公仔箱論壇2 ^6 `$ C" ^9 d! M
lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  0 R, `2 j, P) y& K" R; s# [tvb now,tvbnow,bttvbdoraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 tvb now,tvbnow,bttvb$ X6 [! s2 U* R) p
2 q* v& v- Y$ t$ w5 A% H) \tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb% Q; S4 E0 C' w
* t8 w7 A1 V; x5 A5 O3 i0 S
tvb now,tvbnow,bttvb; M( L% B; I3 I9 Q2 ^$ Q
1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。+ L# g) s3 i; W
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |