本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
2 J& l- ] E: M' m4 Ttvb now,tvbnow,bttvb* x+ E! M& s+ Z$ }- j其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊
& Y9 b* D+ I" [# Jtvb now,tvbnow,bttvblhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  www.tvboxnow.com4 ?6 Z+ j% @( f2 }1 h+ V
doraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, X R4 O4 I, V4 z
5 h9 I- c) m$ N! F. i: H' KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, K8 j4 ]$ f% [' E& H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% P* m" K1 x% i! b. N
# {- t! R7 G" A5 a# X9 U2 E, q公仔箱論壇1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。
1 W1 l4 ?. X& h/ B j2 z- J4 Z直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |