本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
- b( Z' P u+ [" E1 ~公仔箱論壇
& o9 d" s% y6 h4 vwww.tvboxnow.com其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊tvb now,tvbnow,bttvb J0 |4 N: r4 d% S4 o5 p
lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 U7 j8 ?% n2 e% W9 L
doraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 $ L/ F8 U" F$ X! z
- q1 `1 E/ J; g% A
8 c$ H, T8 i7 t8 V3 B htvb now,tvbnow,bttvb/ y) w. B# F6 r t
4 F- s" N6 _7 d* D/ d公仔箱論壇1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。
( o* \& M% e9 \' eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |