本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯 www.tvboxnow.com) ^( i0 U& `1 _5 l" L# Z4 g* H) y' ]' e
5 |# C0 X) I [公仔箱論壇其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊
7 v$ i- {# |- O* } klhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  6 u9 g" N/ o4 M" T# h1 k
doraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢
" f$ B$ w, r9 S0 q( v# OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb) ? [; Q6 Z8 \. f
www.tvboxnow.com, z+ G3 D! z9 t4 _% G& ]# x4 f
4 _! V8 B: ]) x; uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb( {5 f7 b3 v7 j6 H
1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。tvb now,tvbnow,bttvb/ t C: \! S6 E G
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |