本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯 www.tvboxnow.com. V8 X6 z/ I' \9 {6 I
; H! V. s; V! e$ E4 t5 s6 ?9 k其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊
6 U# ?+ V' O( r* O _) h( x公仔箱論壇lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  + w/ H- U4 k$ Z% S9 @tvb now,tvbnow,bttvbdoraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 " _! [+ z& j% _
7 ?. E9 S% o# a1 l" X$ f% `! ptvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 @$ `& D* Z# L$ g& M8 Z% C# y
( K* d' W; h0 _% x$ ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 ^2 C$ k$ A" t+ m) _6 O1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。
' d+ a. i. N& OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |