not google translate1 M; o7 }3 \1 p4 j+ V d( @0 L
# I# O: R4 U$ E H) Y公仔箱論壇according from wikipedia...www.tvboxnow.com/ p3 Y& X$ }+ P0 p" a ?. ^; m1 x
6 r2 T3 c, Y' q5 j+ C中文譯名) ^% o% s' x" Q4 S
tvb now,tvbnow,bttvb( g/ D3 t, k7 m/ j) {4 w+ H( ^6 A
官方譯名「哆啦A夢」是直接根據原作的日文原名「ドラえもん」(Doraemon)音譯而來。
$ z P2 I; n3 A, W1 |5 [) itvb now,tvbnow,bttvb
! r; a% F" U% `, h: u$ ]1 v! Owww.tvboxnow.com然而1990年代或之前的港台盜版時期,哆啦A夢的漫畫,在 ...
: D% f/ X* H. g2 r- uPedestrian_A 發表於 2016-10-11 10:56 AM 
音譯 |