返回列表 回復 發帖

费舍尔被爵士球迷的嘘声困扰

Fisher bothered by boos from Jazz fans

费舍尔被爵士球迷的嘘声困扰



According to a report published Sunday in the Sacramento Bee, formerUtah Jazz guard Derek Fisher, who will be in EnergySolutions ArenaThursday as a member of the Los Angeles Lakers, is bothered by the booshe hears when he returns to Utah. Fisher told Bee sports writer ScottHoward-Cooper that it is upsetting that people don't treat himpersonally.

根据萨克门托蜜蜂报在周日的公共报道,前犹他爵士后卫德里克·费舍尔,作为洛杉矶湖人对的一员将在周四作客能源方案球馆。当他回归犹他之时,会被他所 听到的所嘘声所困扰。费舍尔告诉蜜蜂体育报编辑ScottHoward-Cooper,人们不会对他就事论事,这是非常令人苦恼的。

"As much as you'd like to think as a player that people have acertain connection with you personally or have a certain feeling aboutwho you are as a person, at the end of the day, when you don't play forthat team anymore, they don't care about that for the most part."

"就个人而言,你愿意感谢一位人们与之有着某些联系的球员或是有着某些个人情感的球员。在那天结束之时,当你不再为球队打球了,他们不再关心你的大部分事情。"
It is difficult to overstate how far that statement is off themark, but let's try. The reason Jazz fans roundly booed Fisher on hisfirst visit to Utah in November, and why they are expected to followsuit Thursday, is precisely because it is personal. His statement thatthe fans don't relate to him personally is as deceptive as hisdeparture last summer when he got the Jazz to release him outrightbecause he needed to move to a place where his daughter's cancer couldbe treated — and then quickly signed with the Lakers.

很难去夸大那陈述的等级,但是让我们试试。在去年十一月费舍尔第一次造访犹他而被球迷嘘的原因,还有为什么他们期盼在周四接受一套衣服,那正好是因为个人原因。球迷不会与他个人联系起来的声明,与他去年夏天离开爵士时直率地释放自己(因为他需要到一个大城市去治疗他女儿的眼癌,并且很快被湖人签下)一样,具有欺骗性。
返回列表