7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。 www.tvboxnow.com9 [1 E6 {) q3 @% ~! N _
tvb now,tvbnow,bttvb+ a2 {' n( {' y1 ?% z: [- {$ g2 o
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。 tvb now,tvbnow,bttvb* h0 s* K. x" l5 H3 V$ p& \
) |6 X5 m! J9 ^ T a h
據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。 0 x8 ]3 U9 @* \- ?, p2 H) B( L
* g* i% I9 ]+ v9 S# f0 f5 b 文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
- |, ~5 f7 h; Y1 S: A+ }tvb now,tvbnow,bttvb& v0 y0 ]% }$ f. Y8 m2 B
文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
% M; S7 `& L) v3 C- q' F2 K# k6 a
( \& l3 Z' Z$ h3 Utvb now,tvbnow,bttvb 昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。”
+ F* R/ f1 @& n: B! g' d. p
- t7 ^1 L/ Y. ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。” www.tvboxnow.com* L5 L9 F4 F8 l f G& j
* ^, s4 {( Y0 `# N1 t
(來源:南方都市報) |