|
1#
發表於 2012-3-31 03:26 AM
| 顯示全部帖子
剧中竟然出然“细作”一字!
Correct me if i'm wrong~~据我所知,“细作” 系韩国人用0既汉字。梯韩国古装就话出现咋~~www.tvboxnow.com& N" R1 L5 f; q% Y: H
据我由细就追古装剧0既经验,中文通常系用“奸细”,“探子” 啊甘咯~~
1 Y) q% K/ k( J' x! P$ P公仔箱論壇哈哈,下次容不易连 “间者”,“大君”,“世子”同 “大妃” 都出卖0架??!!! |
|