返回列表 回復 發帖

剧中竟然出然“细作”一字!

Correct me if i'm wrong~~据我所知,“细作” 系韩国人用0既汉字。梯韩国古装就话出现咋~~
! E: t$ h$ L4 z( Z据我由细就追古装剧0既经验,中文通常系用“奸细”,“探子” 啊甘咯~~
3 V2 [7 S' o5 i公仔箱論壇哈哈,下次容不易连 “间者”,“大君”,“世子”同 “大妃” 都出卖0架??!!!
2# SmartP 原来系甘~~
多谢甘多位有识之士指教!!^^
返回列表