12月10日電/在學術界享負盛名的德國馬普研究院(Max Planck Institute),為配合其刊物《馬普研究院期刊》的中國專題,把五行看似是詩句的中文字印成封面,想讓讀者一看便知“內里乾坤”,增添優雅色彩,但原來這幾行中文字來自色情場所的傳單,令中國人讀者感到受辱。
0 [) c" T9 Q- o5 P$ T# C2 p公仔箱論壇; ^8 |3 e7 L6 m, G. C7 ` ~+ q/ `
事件曝光後,該期刊的編輯委員會尷尬不已,研究院亦深表遺憾。
4 z8 M% _6 f \. y2 h# _3 J公仔箱論壇% D5 S- t! W4 V( t- ~
據報道,出問題的是《馬普研究院期刊》(Max Planck Forschung)二○○八年第三期封面,紅色封面上印著五行中文字句“重金禮聘長駐日場,KK加美主任親率青春玉女,儀態萬千北方佳麗,身材惹火住家少婦,風騷迷人即日登場”。
" H: M: |' j/ |6 X0 _3 n) L! r% l( N) V$ [ \1 J6 E4 Q
對西方人而言,中國方塊文字既吸引又美麗,為他們帶來震撼的視覺享受,可是如果無法理解當中一字一句的個中含意,便會鬧出笑話。tvb now,tvbnow,bttvb8 `8 c8 n; E: J. [9 @, h
9 G' v" {- U% ]# H' T3 g- a) }英國《獨立報》周二報道,期刊封面上的中文字取自澳門某家脫衣舞店派發的傳單。期刊編輯原意是以一首瑰麗的中國詩印在封面上,以凸顯期刊的中國專題內容,惟“千挑萬選”,竟揀中如此“熱辣辣佳作”。www.tvboxnow.com+ F: `4 Y1 z' P
0 n0 q1 z" m& ]( N" i1 L/ zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由于封面上的中文字為繁體,加上當中提及“北方佳麗”,因此大有可能是出自港人或澳門人的手筆。當編輯委員會對事件感到尷尬不已之際,馬普研究院亦迅即為這趟失誤作出解釋,強調已事先諮詢德國一位漢學家,才決定以這五行中文字作為封面。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ i1 ]+ ~# m7 r0 E( `1 t
, a/ O& a: m) k4 S1 g6 k* pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 內地網民︰蓄意羞辱
) T; y. @! l' Q) n! {- dwww.tvboxnow.comwww.tvboxnow.com8 f0 K1 ]" D7 A
馬普研究院在其辯護表示,研究院對事件深表遺憾,對于有關中文字蘊含的深層意義,非以漢語作為母語的人士實難馬上意會。又表示,研究院從來無意利用這五句中文字來冒犯中國人讀者,或令到他們難堪。 不過,中國內地網民對事件異常敏感,憤然批評馬普研究院此舉是蓄意羞辱中國,但對于《馬普研究院期刊》的中國人讀者而言,期刊這宗“失禮”事件顯然“娛樂性”十足,例如在反美國有線電視新聞網絡網站anti-cnn.com,有網民寫道“下次務必找一位精明的中國留學生驗證”。 . . | Max Planck Forschung 2008年第三期封面。 |
9 ]1 \6 O3 j p9 @
. p e- f5 H( ^8 V: BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。[ 本帖最後由 yumiko123456 於 2008-12-10 01:39 PM 編輯 ] |