Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 l, J* c9 {+ P+ r2 f6 R! Z
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb. k2 K C- u' [6 g) @( z/ i5 F p
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
5 \9 s2 Z7 D# U, O: \( eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 # Y7 P g5 z& F0 C$ z. JWhat's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 2 o1 J1 E9 X- f5 X! `6 P$ ]公仔箱論壇公仔箱論壇0 R, ~; ?& d" k7 b+ r2 X4 k
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~4 d: J3 U+ A/ `$ i* }