本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
4 t9 h" D: X" Q% t+ k2 M
( r$ m' s/ `- D- C: J: n( h* b; awww.tvboxnow.com其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊
/ K# z; z- q" a+ btvb now,tvbnow,bttvblhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) ?, }0 v. b4 c8 B& a$ O! a
doraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& a6 p% E7 G% ~6 L9 U
) x1 V7 v: }- Q! k0 r# ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb( U6 y M9 I) p& K M$ e
公仔箱論壇* q& ?% \/ s+ k8 u' i7 N$ _' |
( e3 n; B/ F' A; S) d4 w4 j3 K! ltvb now,tvbnow,bttvb1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。www.tvboxnow.com1 t. l2 ?$ O. O1 G& [0 z# v) B
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |