返回列表 回復 發帖

FIFA病毒连击两枪手 当红射手将休战一月

FIFA病毒连击两枪手 当红射手将休战一月 - 19th Oct 2007

荷兰队在昨天的欧洲杯预选赛轻松战胜斯洛文尼亚,距离出线仅一步之遥,主教练范巴斯滕暂无帅位之虞,但在这场比赛范佩西(Robbin Van Persie)受伤中途下场,这可苦了阿森纳主教练温格,今天范佩西的伤情得到确诊:膝盖受伤,休息一个月。
  
同时倒下的还有枪手另一员大将:高大后卫森德罗斯(P.Senderos),在随瑞士国家队进行热身赛时他也不幸挂彩,但森德罗斯问题不大,休息两周就可出场。而范佩西对于阿森纳意味着更多,这位状态如日中天的射手在最近4场俱乐部比赛里贡献5球,是枪手10连胜的重要功臣,一个月内不能上场,虽然还有阿德巴约、达席尔瓦等人可用,但少了范佩西这个最旺盛的火力点,枪手在接下来联赛里将要面对连续恶战,前景不容乐观。


  阿森纳主帅温格在接受俱乐部电视台采访时略显沮丧的表示:“看起来是膝伤,今天晚些时候我们才会知道到底有多严重,但现在看来他得有4周不能给我们踢球。”面对由于参加国际比赛而挂彩的球员受伤问题,温格既气愤又习惯到无可奈何:“这真是个很大的打击,范佩西是个对我们很重要的前锋。希望他早点回来,俱乐部会倾尽所能帮助他康复。”

  好消息也不是没有,中卫加拉康复,恰好可以填补森德罗斯空缺,门将莱曼也“伤愈”,捷克中场罗西基同样复出可以参加周末对博尔顿的比赛。让温格多少感到别扭的是,范佩西预计恢复期限的一个月之后,恰好又是新一轮国家队的预选赛,尽管荷兰出线不成问题,但范巴斯滕未必会轻易放过这位得分手,温格刚刚修理一新的跑车又要得免费借给人家了。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

公认阿森纳历史上最伟大教练 主席钦点温格接班

公认阿森纳历史上最伟大教练 主席钦点温格接班 - 19th Oct 2007

雅虎体育讯 在放走亨利的情况下取得了十连胜,而回顾历史,三个英超冠军头衔,四次足总杯冠军,一座可容纳6万人的崭新球场,一个新星层出不穷的青训营,冠绝英超的俱乐部盈利…法国人温格对阿森纳的贡献恐怕还远非这些所能概括,说教授是枪手历史上最伟大的主教练丝毫不为过。

精通足球,慧眼识才,拥有经济学位证书,熟悉运动心理学,甚至连营养学也不在话下的温格,无疑是阿森纳俱乐部再创辉煌的保障,而阿森纳董事会又岂愿放他离去?在成功和温格续约留人后,董事会似乎打算“吃定”教授一生了——主席希尔伍德已经盘算着将自己的位置留给法国人。

“我们都在不断老去。”希尔伍德在接受《金融时报》采访时说道,“温格有朝一日可以成为一名优秀的主席,但目前我们还未具体探讨过此事。”此前就曾传出阿森纳有意让温格进入董事会,而今教授更是成了主席候选,虽然此事还远不会被提上日程,但法国人在北伦敦的地位可见一斑。

当然,坐上阿森纳主席交椅肯定不是温格现在所考虑的,国际比赛日之后,阿森纳将迎来密集的赛程:先是在周六主场迎战老冤家博尔顿,随后周中冠军杯对阵布拉格斯拉维亚,下周末做客安菲尔德挑战利物浦。之后一周还将做客挑战谢菲联,主场与曼联交锋。但由于为国出战,枪手前锋后卫线均收获了一批伤员,这让教授颇为忧心。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

温格寄望之人为何难出头 阿森纳准巨星竟有天生缺陷

温格寄望之人(Rosicky)为何难出头?? 阿森纳准巨星竟有天生缺陷 - 19th Oct 2007

新浪体育讯 阿森纳的捷克球星罗西基一直伤病不断,温格原本期望捷克人能摆脱伤病阴影,发挥更大的作用,但日前他收到一个坏消息,罗西基的多伤竟可能是“天生”而无法改变的。

这个赛季,罗西基先后受到了腹股沟和大腿肌肉伤病的困扰,目前他正在捷克国家队跟队训练,捷克的队医帕维尔-科拉尔披露了一个惊人的消息,罗西基的肌肉结构天生“畸形”。

  “罗西基的肌肉结构存在一种很不平衡的情况,”科拉尔在接受采访时说,“在我看来,这种情况在很大程度上导致了他的众多伤病。”

自从在2006年五月份从多特蒙德加盟阿森纳以来,罗西基最多的就是肌肉方面的伤病,看来病根竟然在他的身体结构上。
科拉尔说:“在运动时,罗西基的一部分肌肉工作得更多一些,也更加发达,而另外一些肌肉就运动得不太充分,存在不均衡的情况。”

“比如,罗西基大腿后侧的肌肉,就比常人更紧张一些,问题在于罗西基运动的姿势和习惯,而这是他自从儿时就养成的习惯。”  

科拉尔表示,纠正性的锻炼有助于罗西基改善这个问题,但很难根治。“要想纠正过来,至少需要三个月到五个月的时间,但这取决于他的练习有多频繁,我认为在英格兰,医疗上的保障不如德国,在阿森纳,医疗水平就不如其他欧洲顶级俱乐部好。”

“罗西基必须自己坚持矫正练习,也许阿森纳了解他的问题能帮上一些忙,但我无法解决,这是他自己才能解决的。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
阿森纳的坏消息多了起来~~

正所谓"人无千日好,花无百日红"


希望ARSENAL和WENGER能一一的化解那些眼前的"障碍"。


我们一定要永远支持ARSENAL!

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

温格确立了阿穆尼亚的位置

温格确立了阿穆尼亚的位置 - 2007.10.19

尽管莱曼伤愈回归,但温格透露他周六对博尔顿的比赛阿穆尼亚仍将首发。

周末的比赛是自8月19日来温格第一次面临两名一线门将嘘逝待发的情况。

“现在我注重稳定性,延斯没有为我们比赛,但他打了德国队的比赛,他将回归重新争取自己的位置,这是最好的解决方案”



Wenger set to stick with Almunia

Arsène Wenger has revealed Manuel Almunia will keep his place for Saturday’s game with Bolton despite the return of Jens Lehmann to full fitness.

This weekend’s game will be the first time the Arsenal manager has had his top two keepers match-ready since August 19.

Lehmann, who made a couple of high-profile errors early on this season, has been sidelined since the 1-1 draw at Blackburn because of Achilles and elbow injuries. However he did return for his country over the international break.

Almunia has performed admirably in Arsenal’s 10 games since then, including a run of 550 minutes (nine hours 10 minutes) without conceding a goal. That might be why the Spaniard is set to keep his place.

“At the moment I go for stability,” Wenger told TV Online. “Jens has not played for us yet he has played for Germany. He will come back and fight to regain his place. That is the best solution."


TV Online subscribers can now see the full video interview with Arsène Wenger.
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
hope arsenal can win MU and Liverpoor la!!!actually arsenal and play 451 la...push hleb or rosicky to in front,just like start of the season,maybe it will have a good result!!

英格兰主教练和温格扯上关系 埃德尔曼出面辟谣

英格兰主教练和温格扯上关系 埃德尔曼出面辟谣 - 19th Oct 2007

在英格兰1比2输给俄罗斯之后,英格兰现任主教练面临被解雇的危险。继埃里克森,麦克拉伦之后,英格兰的下一个主教练又会是谁呢?

近日有媒体把温格也算到了英格兰主教练的候选人当中,但阿森纳执行总裁埃德尔曼马上否认了这种可能性。

在阿森纳年度股东大会上,埃德尔曼表示,“你们都已经听了温格自己的演讲,如果他要离开这里你就不会听到这样激情壮志的演讲。他从来没有违约过,遵守合同是他的原则。私下里,他也经常跟我说过,他不想从事国家队主教练一职。可能在未来的未来,他会去考虑这样的事情,但现在没有这种可能。”

Edelman - Wenger won't be England manager

Arsenal's managing director Keith Edelman is convinced that Arsène Wenger will NOT be the next manager of England.
The national side's 2-1 defeat in Russia on Wednesday night has dented their hopes of qualifying for Euro 2008 and renewed speculation over the future of coach Steve McClaren.

Wenger has been linked with the job before but recently signed a contract extension at Arsenal which will keep him at Emirates Stadium until 2011.

Speaking shortly after the Frenchman's rousing speech at Arsenal's Annual General Meeting, Edelman insisted that Wenger would not be in the frame if McClaren did leave his post.

"You heard his speech, it didn't sound like someone who's on his way out," said Edelman.

"He has never broken a contract and he has always said to me privately that being a national manager isn't something he wants to do. It might be something he wants to do in the longer term but not now."
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

回復 #127 bernardlhtan 的帖子

Playing again the "Highly Physical Team" like Bolton, i just worried Arsenal Player may get injured. To me, Wenger can consider to play Gilberto or Song (those strong player) to "Fight-with" Bolton at the First Half and later just substitude those like Hleb or Denilson or Walcott where they can use their Speed, pace or ball control skill to "KILL" the Tired Bolton Players.

埃德尔曼:董事会协定使我们“坚不可摧”

埃德尔曼:董事会协定使我们“坚不可摧” - 2007.10.19

埃德尔曼相信董事会重新修订针对潜在出售股权股东的“封锁协定”会使俱乐部“坚不可摧”。

有新闻说阿森纳董事在2009年前只能将股票出售给“被授权的人”和直至2012年10月要给其余董事会成员“优先选择权”,这条消息在周四的AGM大会上受到股东们的一致欢迎。

随后埃德尔曼在发言中详述了为什么这个协定能最终结束对俱乐部未来的猜疑和保障球队的稳定。

国内最大的阿森纳简体中文球迷社区今天对俱乐部来说是个重要的日子,因为在过去的三或四个月间我们在媒体上看到猜疑,会发生什么?所有权是个问题,等等”“五年是个很长的时间,这是主要股东们对俱乐部的信任,我想你不会在要求更多。重点讲就是股东要持股都2009年,2009之后只能把股票卖给我们当中的人”“董事会认为存在不确定因素,我们想使这个因素下降,结束它。我想如果你总让对所有权的不确定持续,他突崞苹刀禄岬母褂星蚨印D鞘侨萌瞬傩牡那榭觥!

“但是今天我不想谈论这事,因为这和现在无关,一些人对我们的股票做的文章都已经无关痛痒了,这终结了所有的猜疑。”

国内最大的阿森纳简体中文球迷社区目前董事们联合掌握的股票没有超过50%,但埃德尔曼有足够的信心,董事会有足够的来自小股东的支持,使董事会长期控制俱乐部。“当我们看到股东注册,有很多人支持董事会挺过难关,当把我们自己如同音乐会发言一样的声明和这些支持结合在一起时我们就感觉真的很安心,随着股权问题的解决,我们真的坚不可摧了”“我们了解他们,我们与他们没有任何协定,但我们有强烈的信念-他们会支持董事会,我们不为这担心”



Edelman - Board deal makes us 'bullet-proof'

Keith Edelman believes the board's revised 'lock-down agreement' over any potential sale of their shares has made the Club "bullet-proof".

The news that Arsenal's directors would only sell their stake to "permitted persons" before April 2009 and had to give fellow board members 'first-option' until October 2012 was greeted with applause by shareholders at the Club's AGM on Thursday.

Afterwards Edelman expanded on the announcement, explaining why this latest agreement should finally end speculation over the future of the Club and ensure stability on and off the pitch.
"It is an important day for the Club because over the last three or four months we've had speculation in the media over what might happen, the ownership has been an issue," he said.

"It's a long time, five years. It's a huge commitment from the major shareholders to the Club and I don't think you can ask more from people. It basically says you hold shares until April 2009 and after that you can only sell them to one of us before you sell them outside.

"The board feel there has been uncertainty and we want to put a line under it, end it now. I think if you get this continuing uncertainty over ownership then it always undermines the staff, the team etc etc. It's a distracting environment.
"But as of today I am not prepared to talk about it because it's irrelevant now. What people are doing on the sides of our shares is pretty irrelevant. This ends all the speculation."

At present the directors' combined shareholding does not exceed 50 per cent. However Edelman is confident that the board has sufficient support from smaller shareholders to maintain control of the Club in the longer term.
"When we look through the shareholder register there are a number of people who we believe will support the board come hell or high water and when we add that to what we have announced as a 'concert party' we are pretty secure. With the way the shareholdings are, we are bulletproof.

"We know them, we have no agreements with them but it is our strong belief that they will support the board. We do not worry about that."

[ Friday, October 19, 2007]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
温格期待爱德华多的闪耀时刻 - 19th Oct 2007

范佩西的缺阵意味着爱德华多有机会在球队中要求一个固定的首发位置——从本周六对阵博尔顿开始。

克罗地亚人自夏天加盟后显得相对沉寂些,他7次出场取得了2个进球,最近一直受着腹股沟伤痛的困扰。

枪手论坛范佩西的膝伤将使他缺席4到6周,这给了24岁的爱德华敞开了机会之门。

“是爱德华多有所表现的时候了,他起步非常不错。”温格周五新闻发布会上说。

其他消息:威廉 加拉自8月19日以来将首次首发上场。吉尔博托从巴西国家队归来后(世界杯预选赛对哥伦比亚)会坐在板凳上休息。回归的罗西基也同样在替补阵容中。

“吉尔博托昨晚长途旅行,所以他将坐在替补席上,罗西基也可能替补,我明天才能决定。加拉首发——他在国家队也首发了。森的罗斯背上缺阵。”

“范佩西可能会休息4到6周,我预计是6周,这样(做好准备)我才不会过太失望。”

阿尔穆尼亚会继续是首发门将。回归的莱曼未进大名单。

“他能回到替补席,但明天的比赛我决定不用他。”温格说。

Wenger - This could be Eduardo's time to shine

The absence of Robin van Persie means Eduardo will have the opportunity to stake a claim for a permanent place in the Arsenal line-up — starting on Saturday against Bolton.

The Croatian has been relatively quiet since signing from Dinamo Zagreb in the summer. He has two goals in seven appearances but has been struck down with a niggling groin injury in recent weeks.

It is ironic therefore that Van Persie’s knee problem — which is now expected to keep him out for four to six weeks - could open the door for the 24-year-old.

“Eduardo, it could be time for him,” said Wenger at Friday’s press conference. “He has started very well.”

In other team news for the weekend,
William Gallas will start for the first time since August 19. Gilberto will be among the substitutes after the long trip back from Brazil’s World Cup qualifier against Columbia. The fit-again Tomas Rosicky may join him there.

“Gilberto travelled last night so he will be on the bench,” said Wenger. “Tomas could be back on the bench too but I will decide that tomorrow.

“Gallas will start because he started with his national team. Senderos is out with a back injury.

“I feel Robin van Persie will be out for four to six weeks. I count six so hopefully I will not be disappointed.”

As revealed by Arsenal.com on Thursday,
Manuel Almunia will retain his place. The fit-again Jens Lehmann will not be involved at all.

“He can go on the bench,” said the manager. “But for tomorrow I have decided to leave him out completely.”

[ Friday, October 19, 2007]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

弗格森:阿森纳能够坚持下 - 20 Oct 2007

弗格森:阿森纳能够坚持下 - 20 Oct 2007

弗格森认为阿森纳的队员虽然缺乏经验,但他们有足够的能力向冠军发起挑战。当然,曼联教头也承诺他们会尽全力追赶对手。

阿森纳本赛季开局超炫,前八轮他们赢得了七场比赛。目前他们少赛一场,领先曼联两分。

虽然只有科洛.图雷,延斯.莱曼和吉尔伯托.席尔瓦曾获得过英超冠军。但弗格森认为现在温格手下的这帮球员有足够的能力和气质在争冠的竞争中坚持下来。

他们是否能坚持下来,当然还有待观察。但是弗格森是相信自己手下的球员会为保住冠军拼尽全力。

“这仍是一个向所有人开放的竞争,但是阿森纳有一个伟大的开局,他们是我们现在追赶的目标。”

“我知道,对于他们那许多年轻人来说,挑战冠军是一次全新的经验,但是他们的教练和其中的一些人曾有过这类经验,这将会给与他们帮助。”

“上个赛季人们也对我们说同样的话,但我们领先了3/4个个赛季,所以我不认为这是个障碍。”

“我现在只知道,我们会以极大的热情和决心去追赶他们。

“我的球队现在紧密团结,又回到了赢球的轨道上,希望我们可以就这样持续下去。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
【官方网】温格:莱曼将为自己的位置而奋斗 - 20 Oct 2007

阿瑟.温格认为性格刚烈的延斯.莱曼将“奋斗每一天”以赢回他在阿森纳的地位。

这个周末(自从8月19日以来),教授总算可以同时支配他的两个“1号门将”,而他的决定是继续使用曼努埃尔.阿穆尼亚。

西班牙人在他的近10场比赛中确实表现出色,但莱曼德国国家队1号的地位使得他被排除出主力阵容一事成了爆炸性新闻。

不过,温格还是高度赞扬了这位前多特蒙德门将,他从上周对阵爱尔兰时受的伤中恢复过来。教授也知道自己的决定将是对37岁德国人的一个打击。

“延斯在为德国效力时表现优异”,他说,“但阿穆尼亚将首发对阵博尔顿。他(延斯)必须保持耐心并为自己的位置而奋斗。”

“延斯会‘奋斗每一天’以争取早日回到主力阵容,他可不是一个有耐心的人。说实话现在我有三位世界级门将。”

“对我们这个工作来说,努力奋斗必不可少,但同时要有能力应对任何碰到的难题。

“他目前需要有足够的意志力来度过这个(不能首发上场)难关。”

本周,德国主帅约西姆.勒夫指出莱曼如果想在08欧洲杯上保证主力身份,他就必须夺回在阿森纳的位置。

“我当然希望他能在欧洲杯中上场比赛,”温格回应道,“但(做为阿森纳主帅)我只能做对阿森纳有利的决定。”

“我尊重每一个球员,不幸的是我不能满足所有人。”



Wenger - Lehmann will fight to win his place

Arsène Wenger expects an impatient Jens Lehmann will ‘fight every day” to win his place back in the Arsenal side.

This weekend, for the first time since August 19, the manager has his two first-choice keepers at his disposal and he has decided to stick with Manuel Almunia.

The Spaniard has performed well in his 10 games between the posts but Lehmann’s position as German No 1 makes his omission from the squad big news.

Still, Wenger had high praise for the former Borussia Dortmund stopper’s return after injury against Ireland last weekend and he knows his decision will illicit a positive reaction from the 37-year-old.

“Jens Lehmann played very well for Germany,” he said.  "But Almunia will play against Bolton. He must be patient and fight for his place.

“Patience is not his best quality and Jens will fight every day to be back in the team but I have three world class keepers here now.

“In our job you must always fight hard and be able to cope with any situation that you deal with.  
"At the moment he must be strong enough to deal with it.”

This week, German manager Joachim Löw was quoted as saying Lehmann had to regain his Arsenal place to retain his role in the national team for Euro 2008.

"Of course I want him to play in the European Championship,” replied Wenger when the question was put to him. “But I can only make a decision that is right for Arsenal.

"All I can tell you is that for Bolton, Almunia will play and that maybe after that I will change, I can’t say.

"I respect every player but unfortunately I cannot please everyone.”

[ 本帖最後由 jacksonkua 於 2007-10-20 08:14 PM 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

图雷重炮罗西基破门 阿森纳2-0博尔顿11连胜

图雷重炮罗西基破门 阿森纳2-0博尔顿11连胜 - 21 oCT 2007



阿森纳各项赛事11连胜,图雷大力任意球首开纪录,而后沃尔科特助攻罗西基破门定胜局- 国内最大的阿森纳简体中文球迷社区! [/ _3 D- N, g1 ^8 ]

英超第10轮比赛中,领头羊阿森纳主场2-0击败垫底球队博尔顿,继续领跑积分榜。图雷下半场直接任意球破门,而后罗西基锁定胜局。阿森纳各项赛事11连胜。

手论坛, W$ H1 T3 [# P
阿森纳中国网,阿森纳中文网络社区,Arsenal.com.cn( A  W2 G1 k9 f% M
两队英超交锋16场,阿森纳7胜5平4负领先,而且主场保持不败。此役枪手头号射手范佩西国家队比赛中负伤缺阵,克罗地亚前锋爱德华多获得首发机会,森德罗斯同样有伤,不过加拉伤愈复出担任先发。客队本周更换了主教练,阿森纳旧将阿内尔卡也因伤缺阵。

比赛开球30秒,法布雷加斯策动反击,但被诺兰犯规瓦解。第3分钟,埃布右路传中,但禁区内无人接应。第7分钟,阿德巴约、埃布与萨尼亚连续配合,埃布小角度扫射偏离方向。第8分钟,赫莱布左路传中被挡出,阿德巴约门前补射也被后卫堵住,雅斯科莱宁将球没收。

第11分钟,埃布回敲,萨尼亚顺势传中,阿德巴约中路头球攻门直接出了底线。第16分钟,萨尼亚助攻右路传中,雅斯科莱宁抢在阿德巴约身前将球没收。第18分钟,阿德巴约传球,爱德华多远射偏出。

y) v3 t) K8 }2 c
第20分钟,麦卡恩铲倒萨尼亚被黄牌警告,法布雷加斯和迪乌夫发生口角各得黄牌一张。第22分钟,法布雷加斯上抢坎波踢中西班牙人小腿,莱利手下留情只是给予口头警告。bbs.arsenal.com.cn6 \& ~9 v' ~' {$ S5 {) D

第25分钟,法布雷加斯外围远射被奥布莱恩用身体挡出。第29分钟,坎波带球试图转身过人,赫莱布背后拉人险吃黄牌。随后阿德巴约在禁区内被麦卡恩铲倒,但莱利同样未予判罚。第33分钟,迪乌夫边路对萨尼亚犯规,也险些得到两黄变一红。第38分钟,奥布莱恩险些将爱德华多踢下场去,克罗地亚人场边接受治疗后重新投入比赛。

网络社区,Arsenal.com.cn. P7 ~. s4 y& V5 b3 v7 ^% s
第42分钟,赫莱布左路传中到远点,阿德巴约门前包抄头球一蹭,却稍稍顶偏,皮球砸中自己左脚弹地后擦着门柱飞出底线。第45分钟,
法布雷加斯和赫莱布撞墙式配合,西班牙人外围远射打在防守球员身上,禁区内阿德巴约抢点却没踢上,雅斯科莱宁迅速出击将球没收。




下半场开场一分钟,阿森纳就错过破门良机。法布雷加斯分球打向禁区中路,博尔顿后卫解围中慌乱出错,皮球弹到右翼插上的埃布脚下,但科特迪瓦人居然将这个必进球直接抽飞。

s( K$ t5 P
第50分钟,加拉将凯文-戴维斯脚下球铲出底线,格瑟里角球打到后点,安迪-奥布莱恩头槌攻门稍稍顶偏。第53分钟,克里希分球,法布雷加斯禁区外远射被雅斯克莱宁扑出底线。第55分钟,法布雷加斯妙传禁区,但阿德巴约中路包抄的头球没能顶正部位。- 国内最大的阿森纳简体中文球迷社区( Z. }  i# E9 I9 w; C- l

第59分钟,爱德华多头球摆渡,赫莱布闪过后卫纠缠,禁区外左脚大力抽射被挡,阿德巴约禁区内得球忙乱中转身打门,也未能命中目标。两分钟后,爱德华多头球摆渡,阿德巴约禁区前起脚劲射,皮球擦着立柱飞出底线。阿森纳中国网,阿森纳中文网络社区,Arsenal.com.cn! f  P$ U: U, j: d0 D* V# g" v0 d& K

温格随后连续换人,沃尔科特与罗西基出场。第68分钟,阿森纳终于打破场上僵局,罗西基争得禁区前任意球机会,弗拉米尼与法布雷加斯一敲一踩,图雷跟进大力抽射,皮球贴地直窜入球门左下角,1-0。阿森纳中国网,阿森纳中文网络社区,Arsenal.com.cn/ Y( n& r' B$ e: D6 }5 b+ ?3 ]9 g

第76分钟,阿德巴约停球后分到左路,克里希跟进凌空抽射,稍稍打偏。随后罗西基曾打入一球,但被裁判判为越位在先。第78分钟,阿德巴约博得任意球机会,法布雷加斯分球,罗西基禁区左侧斜射偏出。- 国内最大的阿森纳简体中文球迷社区% Q! O) T; A- z4 q) P

第80分钟,沃尔科特越位位置拿球,右路连续假动作后低传门前,罗西基前点接应巧妙地搓射,皮球窜入球门远角,2-0,阿森纳锁定胜局。


阿森纳(4-4-2):

24-阿尔穆尼亚/3-萨尼亚,5-图雷,10-加拉,22-克利希/27-埃布(62’罗西基),16-弗拉米尼,4-法布雷加斯,13-赫莱布(89’迪亚比)/9-爱德华多(62’沃尔科特),25-阿德巴约

8 i: o( v" t/ k- V, S$ P+ a
博尔顿(4-4-2):

22-雅斯克莱宁/5-梅特,31-安迪-奥布莱恩,11-加德纳,24-乔伊-奥布莱恩/17-格瑟里(77’扬纳科普洛斯),19-麦卡恩,8-坎波,4-诺兰/21-迪乌夫(69’布拉腾),14-凯文-戴维斯

[ 本帖最後由 jacksonkua 於 2007-10-21 10:52 AM 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

温格体谅阿德巴约无缘非洲杯 两主力却将缺阵10场

温格体谅阿德巴约无缘非洲杯 两主力却将缺阵10场 - 2007年10月20日

TOM体育讯 多哥队在上周失去了晋级非洲国家杯的机会,但是温格对此却有着两种心态。

此前温格已经做好在一月失去阿德巴约六周的准备,因为多哥人将为国征战非洲国家杯的比赛。但是多哥队在上周的预选赛中不敌马里队已经失去了出线机会,阿德巴约参加非洲国家杯的希望也就此破灭。温格对多哥前锋既有同情感又有种解脱感。

“那太夸张了(说我庆祝多哥出局),当然我也不会悲伤的哭泣。对此我也有两种情感,国家队出局对球员来说当然是很伤心的事,对我来说至少我没有失去主力前锋。但是你不会知道阿德巴约可能会因此而受伤。当然我们希望他能留在阿森纳。”温格表示。



虽然阿德巴约不用因参加非洲国家杯而缺席阿森纳的比赛,但是温格却将不得不面对失去图雷和埃布埃的窘境。科特迪瓦队已经拿到了进军决赛圈的门票。非洲国家杯决赛阶段比赛将在1月20日到2月10日间于加纳举办。图雷和埃布埃至多可能错过阿森纳10场比赛。当然这也要看他们二人何时回国家队备战,科特迪瓦在加纳能走多远以及阿森纳在国内杯赛上的成绩如何。

但是对于阿森纳的主要对手曼联来说,非洲国家杯对他们的影响显然没有对枪手大。“算算谁会因为非洲国家杯缺阵,切尔西大概会失去四到五人,而曼联则一名球员都不会失去。”温格说道。

附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表